« De vineis de Clauso » Beate-Marie, apud Sparras.

  • B Bibl. nat. de France, carton 28 bis: Livre des Privilèges, fol. 115 r°.
  • a Cartulaire de Notre-Dame de Chartres, éd. Eugène de Lépinois et Lucien Merlet, Chartres, 1862.
D'après a.

« Hugo, decanus, et universitas Capituli Carnotensis, omnibus presentes litteras inspecturis, salutem in omnium Salvatore.....

Le Chapitre loue à trente-neuf individus, par portions de trois quartiers ou d'un demi-arpent, les vignes du clos Notre-Dame situé aux Epars, sous les conditions suivantes : Le bail est fait à deux vies, celle du preneur et celle de sa femme, de son fils, ou de tel autre de ses héritiers qu'il désignera ; Chaque preneur fera les façons ordinaires aux vignes, sous les yeux du délégué du Chapitre ; Il paiera moitié du charroi des vendanges ; Les vignes seront gardées par le messier du Chapitre, mais chaque preneur payera trois deniers par quartier de vigne, pro minotis et cuppis ; Les vendanges ne pourront se faire qu'avec la permission du Chapitre, et elles ne dureront que huit jours, à moins d'autorisation ; Le vin se partagera par moitié entre le Chapitre et le vigneron, et le terceau sera fourni en commun pour les vignes qui le subissent ; Les preneurs seront tenus d'aller au pressoir que les chanoines feront construire, et, en attendant, au pressoir de Saint-Martin, à celui d'Albert Aalon, à celui de Geoffroy Pelet, ou à tout autre, suivant la volonté du délégué du Chapitre ; Les preneurs ne pourront entrer dans le clos qu'au vu du délégué du Chapitre ; Chaque preneur pourra vendre sa part avec la permission du Chapitre ; l'acquéreur jurera fidélité au Chapitre et détiendra la vigne sa vie durant ; ainsi feront les héritiers désignés pour successeurs par les preneurs actuels ; 10º Ses gands et ventes seront payés au Chapitre ; 11º Le Chapitre supportera les frais de la plus petite façon, lorsque, par misère ou infirmité, l'un des preneurs sera hors d'état d'accomplir sa tâche en totalité ; 12º En cas de résiliation du bail par l'un des preneurs ou de mauvaise culture de sa part, sur la constatation du délégué du Chapitre, la vigne et ses fruits feront retour au Chapitre ; 13º La réparation des murs du clos sera par moitié à la charge du Chapitre et du détenteur de la vigne limitrophe des endroits endommagés.

Conditiones istas se fideliter observaturos, omnes, in capitulo nostro vel coram mandato nostro, tactis sacrosanctis, juraverunt. Quod ne possit oblivione deleri, presentem paginam sigilli nostri impressione partitoque cyrographo fecimus roborari. Actum 1. »