École des chartes » ELEC » Le formulaire d'Odart de Morchesne » Chappitre de diverses lettres diffuses » Pour examiner tesmoings, en latin
[fol. 98]

Pour examiner tesmoings, en latin

Karolus etc., custodibus sigillorum nostrorum ad contractus in Rupella1 et supra Pontem Xanctonensem2 constitutorum aut eorum locatenentibus, salutem. Audita per nostram parlamenti curiam humili supplicacione dilecti et fidelis consiliarii nostri episcopi Xanctonensis3 continente quod, licet in certa causa in eadem curia nostra pendente inter ipsum supplicantem, ex una parte, et dilectum et fidelem consiliarium nostrum episcopum Anicii4, ex altera, occasione reparacionum locorum seu edificiorum Xanctonensis ecclesie, in quaquidem causa partes in factis contrariis appunctatea, articuli concordati et commissarii de ipsa curia dati extiterunt, idem supplicans pro inquesta sua facienda dictos commissarios ad partes accedere procurasset, nichilominus prefati commissarii quasi media via jam peracta, de miserabili pestilencia que in partibus Xanctonensibus [fol. 98v] vigere dinoscitur certifficati, ad villam nostram Parisiensem redierunt, ex quibus idem supplicans, qui actor existit in hac parte et cujus testes ex dicta epidimia frequenter moriuntur, cause sue dispendium ob defectum probacionis formidat incurrere, prout dicit, condecensb remedium ab eadem curia nostra humiliter implorando, vobis et vestrum cuilibet, adjuncto secum aliquo probo viro, neutri parcium infrascriptarumc favorabili vel suspecto, committendo mandamusquatinus omnes testes senes et valitudines aut de quorum morte verisimiliter dubitatur necnon affuturos absencia longua, vocatis evocandis, audiatis et super articulis per actorem prenominatum vobis tradendis diligenter examinetis, eorumque dicta et deposiciones in scriptis redigatis seu redigi faciatis, et inquestam quam inde feceritis sub vestris aut illius vestrum qui circa hoc vocabitd et adjuncti sui fideliter inclusam sigillis quam cicius poterit fieri remittatis dicto supplicanti, valituram quicquid de jure valere poterit et debebit ; salvis tamen reprobacionibus partis adverse, si quas habeat admissibiles. Ab omnibus autem justiciariis et subditis nostris vobis et dicto adjuncto ac deputando a vobis et eodem adjuncto pareri volumus efficaciter et intendi. Datum etc.

[11.14.a] ¶ Nota que aucune foiz on fait bien adrecier la lettre de examiner tesmoings a aucun advocat ou autre personne notable que le roy commect a ce faire avecques un adjoinct ; et aucune foiz aussi on la donne bien que la cause n'est pas encores meue, mais seulement esperee a mouvoir, et lors on mande au commissaire qu'il garde devers soy en depost la depposicion des tesmoings ou qu'il la baille a la partie feablement close et seellee.

[11.14.b] * Item nota que l'examen se doit faire appellé la partie adverse et autres qui feront a appeller ; et aussi que la partie a ses contredits et reprouches en temps et en lieu.

[11.14.c] * ¶ Item doit bien advertir le notaire que aprés ces motz tous les tesmoings des condicions dessusdictes ne soit mis ce mot et autres, car il ne luie doit pas laissier sinon qu'il le lui fust commandé, bien adverty.


a abrégé appuncte.
b concedens ms.
c sic ms, mais l'on attend plutôt suprascriptarum.
d sic ms, mais vacabit conviendrait mieux au sens.
e sic ms, sans doute pour l'i.
1 La Rochelle (Charente-Maritime, ch.-l. dép.).
2 Il existait un bailliage du Pont de Saintes au sein de la sénéchaussée de Saintonge (Gallia regia, t. V, n° 20231-20233) : l'acte cite ici la juridiction gracieuse qui lui était attachée.
3 Saintes (Charente-Maritime, ch.-l. arr.).
4 Le Puy-en-Velay (Haute-Loire, ch.-l. dép.).