École des chartes » ELEC » Le formulaire d'Odart de Morchesne » Hommages et souffrances » Serement de feaulté en latin

Serement de feaulté en latin1

Karolus etc., dilectis et fidelibus gentibus nostrum parlamentum et que futura tenebunt parlamenta gentibusque compotorum ac thesaurariis nostris Parisius, necnon senescallo Carcassone, vicario et judici Biterris aut eorum locatenentibus, salutem et dilectionem. Notum vobis facimus dilectum et fidelem consiliarium nostrum Talem, episcopum talis loci,fidelitatis juramentum quod causa temporalitatis dicti sui episcopatus facere tenebatur hodie nobis prestitisse, ad quodquidem juramentum salvo jure quolibetrecepimus, vobis propterea et vestrum cuilibet, prout ad eum pertinuerit, mandantes quatinus ipsum episcopum pretextu dicti juramenti nobis non prestiti deinceps nullatenus impediatis seu a quoquam molestari paciamini ; quin ymo, si prefata temporalitas dicti sui episcopatus ob causam predictam capta, arrestata vel ad manum nostram posita sit, eamdem dicto episcopo ad plenum deliberetis seu deliberari faciatis indilate. Ordinacionibus mandatisve et defensionibus ad hoc contrariis non obstantibus quibuscumque. Datum Parisius etc.

[4.3.a] ¶ Nota que ou serement de feaulté on doit mettre le nom de celui qui le fait et ne suffist pas de mettre l'evesque de tel lieu qui n'y met Jehanou Guillaume evesque etc.

[4.3.b]  ¶ Item nota que celui qui fait le serement de feaulté doit estre en son habit honnorablement et a l'en acoustumé de le faire au roy aprés sa messe, present le confesseur, et le fait on l'estole ou col, les mains mises au pictz ou poictrine, et non pas les mains jointes comme l'ommage.


1 On trouve une formule proche, non sans quelques différences, dans le formulaire lat. 17056, du règne de Charles VI (fol. 10v).